IATEFL 2o19, Day 2 — How do experienced teachers deal with emergent language?

Это была одна из лучших сессий за всю конферецию. Спикеры – Danny Norrington-Davies (автор From Rules to Reasons) and Nick Andon, оба из King’s College London. Ниже – конспект сессии с моим комментариями, которые, впрочем, никак не отмечены – be advised.

Сессия была посвящена небольшому исследованию emergent language, которое провели Дэнни и Ник. Emergent language – это язык, который «всплывает» на уроке по ходу дела, в отличие от target language (который учитель заранее планирует вводить на уроке). Основные варианты EL – ошибки студентов (которые учитель берёт в работу) или, наоборот, студент что-то удачно сказал (и учитель это подчёркивает, показывает остальным в группе). Вообще, emergent language – это большая и важная тема, которую поддерживает IH (где Дэнни раньше работал) и которая занимает одно из центральных мест на Delta (по крайней мере, у меня так было :)). Есть идея, что через ответ на спонтанный запрос студента на уроке (продиктованный необходимостью что-то такое своё выразить) или через поправление того, что говорит студент, язык учеников улучшается гораздо лучше, чем если ученик работает только с лексикой из учебника. А ещё, конечно, emergent language – это один из краеугольных камней the lexical approach, но об этом на сессии не говорилось, это я так сама думаю.

Работа с emergent language также является частью идеи focus on form – то есть, акцент на смысл и его передачу (форму), а не на грамматическую аккуратность.

Почему Дэнни и Ник думают, что это EL – это важно и решили понаблюдать за этим внимательней? Во-первых, они хотели выделить лучшие практики работы с EL; во-вторых – понять, как относятся учителя к такой работе; в-третьих, разработать инструменты для (само-)анализа уроков как для тренеров/методистов, так и для участников курсов и вообще широкого круга коллег; в-четвёртых, развеять миф – или по крайней мере понемногу его начать развеивать – о том, что работа с EL только для опытных учителей.

Что требуется для работы с EL от учителя? Во-первых, его нужно, конечно, успевать замечать в классе, когда идёт устная работа и есть некоторый уровень шума. Во-вторых, нужно быстро сообразить, что именно подхватить, что стоит внимания. Как это подхватить? Нужно ли переформулировать и как это подать студентам? И, наконец, ещё как-то надо оценить успех этой операции.

В ходе этого небольшого исследования Дэнни и Ник работали с шестью опытными учителями, уроки которых были записаны на видео и затранскрибированы (уфф!), а также с учителями проводились интервью.

На хэндауте ниже можно посмотреть на виды teacher interventions, которые выделили Дэнни и Ник. Это довольно полезный хэндаут, потому что там перечислены все виды работы с EL, которые всплывают на уроке, но самое золотое – это, конечно, находки в результате исследования.

Находки такие: во-первых, даже маленькое, но запланированное задание может generate (стимулировать, типа?) очень много хорошего спонтанного языка на уроке. Добавлю от себя, что про «маленькое, хорошо запланированное, которое стимулирует богатые речевые ситуации» много говорит и показывает, как планировать, Хью Деллар. Как-нибудь про это напишу – этого было очень много на курсе в Lexical Lab, и это было тоже суперзолото. Во-вторых, опытные учителя видят и всегда подхватывают ommunication breakdowns – то есть, зорко замечают то, что у студентов не получилось сказать, и накидываются на это. Также накидываются на вопросы студенты «а как сказать то-то». Третье: довольно часто опытные учителя пользовались communicative recast/extension, то есть, немножко поправляли и показывали, как лучше и как ещё можно. Четвертое: опытные учителя помогают ученикам вспоминать лексику, которую ученики проходили, но подзабыли, типа «а помните, у нас встречалось это слово, когда мы слушали песню на прошлом уроке?»). Ну и, наконец, учителя подсказывают варианты, пользуясь hedging, то есть, немного дистанцируются от сказанного, используя фразы вроде «Я бы сказал + блаблабла», «Я бы скорее предпочёл + такое-то слово» – это вежливенько.

Чем эти находки могут быть полезны?

Во-первых, конечно же, нужны тренинги по работе с emergent language, и этому важно учить будущих/новых учителей, в частности на «входных» курсах вроде Celta. Во-вторых, получились полезные taxonomies, и вот вы можете их даже скачать и обдумать, и примерить, конечно, к себе. Может быть, нам стоит увеличивать time on task, включая туда работу над emergent language. Также стоит подумать о том, как можно тренировать студентов работать и вообще обращать внимание на emergent language.

про тихие радости

01

дислексик А. (см. предыдущий пост, дырявые коленки + курочка) и евоная подружка Л. пришли на перемене после пятого урока делать домашку – я, надо сказать, совсем разочаровалась в двойках и решила тихо, но системно вынести мозг детям домашкой (не сделал домашку – оставайся на перемене делать/приходи после уроков: про эффекты чуть позже)

а А. уже домашку сделал (на перемене сразу после урока, ха-ха) – ну, я говорю, раз пришёл, сделай уж ещё пять предложений, чего время тратить. А. говорит, а хорошо, сделаю. сел, достал учебничек, наковырял там нужную страницу, сидит, пишет. подошла к Л., всё ей ещё раз разжевала, схемку нарисовала, страницы открыла, ну она сидит, делает. тут А. закончил – я проверила, переставила пятьсот букв на нужное место, триста слов на их нужные места, говорю, А., ну-ка давай это всё перепишем для красоты, ну А. переписал, я опять немного переставила слова на место, А. тоже переставил, все очень довольны. а подруга Л. сидит и ковыряется ещё – ну, я пошла уже к себе за стол резать карточки следующим детям и смотрю, А. потащился к Л., типа «помогать». А. вообще очень любит быть в роли объясняющего/старшего/помогающего, просто фанат, дай только помочь или объяснить. и я, в общем, посматриваю из-за стола, но думаю, надо его сейчас попросить не мешать Л., а то мы так три года будем объяснять всё друг другу – но замешкалась.

смотрю, А. так по-взрослому облокотился о парту Л. и со смутно знакомыми интонациями произносит смутно знакомый текст:
– ну, давай смотреть что тут у тебя /пауза, смотрят в листочек Л. и, по-моему, оба понимают примерно 20%/
А. продолжает: ты вот тут что хотела сказать? ага, да, правильно. – и так мягко, пока Л. пишет дальше, ей говорит, АГА АГА ДА МОЛОДЕЦ ДА ДАВАЙ ДАЛЬШЕ

и тут я одной рукой утираю слёзы, а другой стараюсь не хохотать слишком заметно
потому что обычно это я так делаю – и слова, и тон, и интонация, и спокойное подбадривание
и А. это всё копирует как-то нереально точно, и это так с ним (внешне) не вяжется, но так восхитительно звучит (восхитительно и в моём контексте довольно, увы, непривычно звучит, когда подростки не огрызаются друг на друга, а мягко подбадривают)
в общем, перефразируя, если тыкать в бездну палками, она начинает махать ручкой

с новым годом! планы и всё такое — 2

ага, постинг про с новым годом и планы куда-то улетел, но вот он вот он ещё раз:

в общем, я снова решила быть самым прилежным блогером-училкой на свете и вести этот блог, чтобы —  in no particular order: 1) получше узнать, почитать и посмотреть на остальных русских учителей английского 2) поделиться миллионом бесценных советов про обучение крошек/отроков/подростков/взрослых/очень взрослых/взрослых, но детей в душе — со всеми, кому это может пригодиться, например, с родителями крошек и другими учителям, 3) записывать тут всякие размышления и комментарии к прочитанным книжкам про методику и всё такое рабочее, 4) делиться ссылками на всякие штуки для преподов вроде анонсов семинаров и прочих клёвых событий, 5) писать всякие полезные идеи для студентов, которые учат английский — на любом уровне, просто идеи для учёбы и полезные ссылки/материалы, 6) делать всякие клёвые интервью со своими студентами и не только с ними про учёбу и организацию процесса и всё такое, 7)  сохранять и организовывать всякие там клёвые материальчики в интернетах и идеи ресурсов, 8) писать подробнее про всякие идеи для уроков/методики — те, которые хорошо идут, и те, которые я только хочу попробовать, 9) ну и вдруг это кого-то подбодрит и вдохновит

идеи для ближайших постов:

ending lessons/ милейшие обучающие письма от Super Simple Learning/ что делать с Coursera для английского/ что делать с журналами и книжками для английского и что можно где взять/ впечатления от совместного семинара Британского Совета и Кембриджского центра про Assessment / E-merging Forum Британского Совета/ книжка про мозги/ идейку для дисклексических крошек/ новые игры от Djeco и как одна из них прекрасно пошла у меня с крошками на уроке — — — > watch this space!

Я подтверждаю регистрацию своего блога на платформе helloblogger.ru под ником and_masha 🙂 — — — > надо попробовать 🙂