читать английские книжки с картинками на уроках, дети 3.5 — 4.5

ну, let’s get it started (:

Rabbit's Nap, Julia Donaldson

зачем

по какой-то загадочной причине одним из лучших способов скрасить детский урок до сих пор является чтение книжек: причём «чтение» конечно, заключается в том, что читает препод, а все остальные расслабляются и только тыкают пальцами в картинку и восторженно вздыхают в момент неожиданного разрешения конфликта. в смысле выучивания языка это, конечно, капля в море и лингвистическая ценность такого времяпреповождения довольно невысока, но это приятно, закладывает неопасную привычку к книжке на коврике и вносит некоторое разнообразие в англоязычную среду, куда детей стараются обмакнуть. это хорошее времяпрепровождение для 5-8 минут детского урока ближе к концу, когда концентрироваться детям становится сложнее.

одна из самых фантастических вещей, которая включается во время такого чтения, это удивительная детская способность понимать смысл сказанного — never mind, что это не тот язык, незнакомые ситуации и новые герои. если читающему немного озаботиться паузами и интонациями, дети схватывают смысл происходящего мгновенно и периодически осуществляют практически синхронный перевод — тогда даже не нужно спрашивать и проверять, кто как понял. при этом, конечно, важно всё-таки выбирать подходящую по уровню книжку. щас расскажу, на что ориентироваться.

какие книжки нужны

rule of a thumb — обычно подходят все книжки в твёрдой обложке или совсем небольшого формата, вроде A5. такие книжки сделаны для совсем юных персонажей, которые иногда книжки слюнявят, грызут и трогают другими способами — поэтому твёрдая обложка. простота сюжета и количество текста (строчки 4, 5 максимум на страницу) как раз подходят для не-англоязычных детей. хорошо бы, чтобы текст был ритмичным или — идеально — рифмованным, это как-то особенно хорошо вклеивается в детские мозги, развивает память и приносит ещё всякую пользу. подробней об этом (детском взаимодействии с рифмованными штуками) можно почитать в книжке Primary Understanding знаменательного чувака по имени Keiran Egan, ещё напишу про него потом отдельно. картинок в книжках лучше не слишком много и не слишком подробных, чтобы визуальный ряд соответствовал сюжету — тогда можно тыкать пальцами в картинку для разъяснения событий и не подключать русский. книжку лучше недлинную, чтобы осилить за один присест, успеть ещё перелистать, поразглядывать и обсудить (это, мне кажется, можно и по-русски). если обзавестись пятью-шестью такими книжками, их может хватить надолго — месяца на два точно. у малюток вовсе нет неутомимого желания всё время читать новые книжки, так что после того, как закончится первый круг чтения, можно по второму кругу читать те же книжки без особых претензий со стороны аудитории.

невероятно круты книжки, из которых что-то высовывается или можно ткнуть в какую-то кнопку для извлечения звука — это радость, но требует продуманного обращения: если достать такую книжку на уроке и не контролировать процесс (типа, извините, нажимаем на кнопку строго по одному в алфавитном порядке), урок превращается в вечеринку, а вы на самом деле не хотите, чтобы это произошло. и опять же, волшебная кнопка не может быть основным достоинством книжки — она является несомненным её преимуществом, но строго при соблюдении прочих факторов: простой сюжет, три строчки на странице, ясные иллюстрации. ещё более круты книжки с — не знаю, как это называется в отечественном книгоиздании —  flaps, то есть, деталями страницы, которые открываются или сдвигаются — при соблюдении прочих условий (простой сюжет, три строчки на странице, ритмичный текст, простые иллюстрации) такие книжки надолго становятся хитами.

+ чем сложнее сюжет, тем больше вам придётся добавлять мимику и поглядывать на слушателей, пока перелистываете страницу — понимают ли они, что творится.

какие книжки не очень нужны

книжки, которые называются My first words или words and numbers и вообще организованы как словарик (картинка + подпись) использовать никак не получается. то есть, посадив перед собой четырёхлетних детей, я что-то стесняюсь поворачивать к ним книжку и тыкать пальцами в предметы, повторяя к ним подписи, типа it’s a duck/ it’s a chair — кажется, они способны на большее. поэтому сюжет — простецкий, но сюжет — и повторять фразы, и обсуждать героев, и что бы вы сделали на их месте, и всё такое. вероятно, все эти First Words — клёвые книжки для совсем крошечных малюток, но после того, как вы три раза посмотрели, что это уточка, а это сосиска, что делать с книжкой? ещё ничего не получается с аутентичными маленькими стихотвореньями для крошек, типа Mother Goose Rhymes или Dr.Seuss. Понятно, что целевая аудитория оригинала — это как раз до 5-6 лет, но неанглоязычным детям сражаться с длинными незнакомыми словами довольно сложно, и хотя детская память творит чудеса, сложно удержать внимание младенцев на совершенно ни к чему не привязанном отрывке текста, составленном хоть и в рифму, но из длинненьких слов.

что делать с книжками и детьми на уроке

запланировать время ближе к концу каждого урока, когда вы будете читать — reading time. устраивать это всегда в один и тот же момент урока — дети любят хороший план (: расстелить коврик или одеялко (не потому, что лежать на полу — зло, а чтобы детям было понятно, что сейчас будет другой вид занятия, особенно приятный), усадить всех вокруг (малюток лучше попросить сесть по-турецки, и лучше всем сидеть одинаково — как только малютки ложатся, начинается Возня), взять книжку так, чтобы она была обращена к ним, и просто почитать вслух минут пять (дальше всё равно начнётся возня, а надо успеть до этого момента переключить младенцев на другое). обычно по прочтении все обсуждают, nice book? и let’s read again? можно выучить фразы nice book, I like it/ it’s okay/so-so, let’s read again — okay/no thanks, can I have a look, please? — чтобы попросить посмотреть картинки и обсуждать по-английски. я стараюсь хотя бы разок успеть пролистать всё ещё раз – можно потыкать пальцами в любимые картинки, поискать детали, назвать цвета или что-то знакомое, поднять flaps сто тысяч раз или просто поразглядывать иллюстрации, пока взрослый называет в пятисотый раз то, что там изображено, и просит детей повторить — тогда это превращается в хороший language input и есть шанс, что у малюток запомнятся слова. хотя бы какие-то. ненадолго ;))

кроме того, что я ваще мало видела живых людей, которые читают детям книжки на уроках, советы про то, как это делать всё же иногда встречаются. ещё есть вот такой видос от кебриджской тётушки, и она советует перед книжкой использовать небольшое задание, чтобы привлечь внимание детей и проговорить слова. три минуты, можете посмотреть — http://www.youtube.com/watch?v=1f6WdZf50Ns

со своей стороны, я всё-таки скажу, что это довольно плохая идея, потому что когда речь идёт о внимании людей от 3 до 4,5, счёт идёт на минуты, и тратить внимание на игрушки, когда на самом деле хорошо бы потратить его на книжку, не очень рационально. к тому же, дети вряд ли просекут, что игрушки и коробка — это такой элегантный способ pre-teach vocabulary, отвлекутся на котика и вовлекать их в чтение будет Сложно. доставайте книжку сразу и начинайте облизывать обложку, всячески демонстрируя, что это ваша любимая книга. ах, какие тут интересные картинки, о — открыли в середине — хо хо хо какое смешное место, ах какая чудесная книга, смотрите, на обложке нарисована лошадь в полосках! а вы когда-нибудь видели лошадь в полосках? сейчас почитаем про такую!

узнать о книжках и купить их

есть http://picturebooksinelt.blogspot.ru/ — тут тётушка в основном делает фотки и пересказывает книжки, которые, как она клянётся, хороши для уроков, но есть подозрение, что сама она не очень-то преподаёт. покатит, чтобы узнавать о книжках, но с идеями для уроков пустовато.

ещё клёвый сайт с обзорами книг для детей на английском это вот — http://sweetonbooks.com/ — и там обычно всегда правдивое описание, по которому хорошо выбирать книжки. кроме того, местные авторы всегда оценивают по списку критериев, и среди прочего есть важный «fear factor» — то есть, если в аудитории есть дети с буйным воображение или ещё трепетные, то его стоит иметь в виду.

да, в Москве такие книжки бывают всегда в крупных книжных типа дома книги и библио глобуса и москвы — стоят они от 200 до 600 р, а в специальных местах выбор побольше: это книжный букбридж на новокузнецкой, или релод (который типа relod) на сухаревской или пушкинской. и, конечно, гораздо больший выбор на амазоне — книжки, как показыает практика, они доставляют быстро и несложно, обычно заказ из 8-10 книжек приходит за неделю, дней десять максимум. ещё такие книжки есть в огромном количестве в детском зале Иностранки. в огромном количестве, believe me (:

ну и in no particular order — и не все, не все, к сожалению! — мои фавориты для этого возраста такие :

Stripy Horse, Just for You
Stripy Horse, Just for You
Brown Bear, Brown Bear
Eric Martin Jr, Eric Carle — Brown Bear, Brown Bear
Color-by-penguins, Ed Heck
Color-by-penguins, Ed Heck
Brer Rabbit and the Blackberry Bush
Brer Rabbit and the Blackberry Bush
Sizzles is an extremely clever dog
Sizzles is an extremely clever dog
Chocolate Mousse for Greedy Goose, Julia Donaldson
Chocolate Mousse for Greedy Goose, Julia Donaldson

    • andmasha Май 26, 2016 / 4:26 пп

      спасибо! но вы, судя по ценам в «грн» и упоминании о «пересылке по Украине» до нас не дошлёте книжки, судя по всему. увы :/

      Нравится

      • happymothers Май 26, 2016 / 6:20 пп

        Я могу отправить, куда угодно:). Просто пересылка за счет покупателя. А она может быть дорогой и покупателя не устраивать:) Спасибо за статью! И Ваш сайт! Я влюбилась в язык, на котором написан текст:)).

        Нравится

      • andmasha Май 30, 2016 / 1:08 пп

        спасибо, спасибо! давайте спишемся и посчитаем, сколько именно пересылка ко мне получается?)

        Нравится

коммент?

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s